top of page

Juventus Mix 8 sztorik 1.

Frissítve: 2018. szept. 22.


Juventus Mix blank booklet page

Amikor a nyolcadik mixet kezdtem el készíteni, már eléggé pezsgett az élet a honlap Fórumában (akkoriban nagyon menő volt a fórumozás), viszont blogom még nem volt. Éppen ezért használtam a Fórum felületét arra, hogy blog szerűen írjam meg a mixszel kapcsolatos érdekességeket. Sokáig azt hittem, hogy minden elveszett, de a gépemen szunnyadó sql fájlból -pista- barátom segedelmével talán megmenekül ez-az...

Bár a mix adatlapján röviden elmeséltem az intró történetét, de megtaláltam a régi blogban azt, amit akkor írtam. Íme:

Még 2005 tavaszán járt a rádióban a Rasmus zenekar frontembere, talán néhányan emlékeznek rá, hogy a délutáni sávban élő interjú is készült vele. No, aznap - korábban - kaptam egy kedves telefont Verebély Ivántól, aki azt kérte, hogy szerezzek neki egy autogramot, mert a lányának nagyon tetszik a lemez. Én ezt a két információt nem raktam össze, úgyhogy szerényen megköszöntem a dicséretet és megkérdeztem, hogy kinek dedikáljam a Juventus Mixet. 😳Iván bácsi nagyon udvariasan megköszönte, de felvilágosított, hogy a lánya a Rasmust kedveli, inkább azt szeretnék, ha bejöhetnének a rádióba egy autogramért - az énekestől. Mi sem természetesebb, így a Művész Úr és a lánya jöttek, fotózkodtak (később még a koncertre is bejuttattam a lányt), aztán Iván bácsi azt mondta, amit nem kellett volna: ha segíthet valamiben, csak hívjam...
Amikor meghallottam a 2005-ös Ben Liebrand Grandmixet, én is arra gondoltam, hogy - miként ő - átalakítom a Világok Háborúja legendás bevezető szövegét, melyet az eredetiben Richard Burton mondott, de ez nem annyira kultikus szöveg nálunk, mint az angol nyelvterületen.
Bár - gondoltam - ha Verebély Iván mondaná a szöveget, attól még lehetne egyfajta paródia érzete a dolognak. Azért biztos ami biztos, kiötlöttem a mese paródiát is, és megkértem Iván bácsit, véleményezze őket. Ő a mesére szavazott, így azt mondta fel.
A Világok Háborúja paródiát eredetileg klasszikus zenei hangmintákkal szerettem volna dúsítani, de miután ezt a verziót elvetettem, maradtak a hangeffektek. Ezekből az évek során rengeteget halmoztam fel, hát igyekeztem használni is őket. Tulajdonképpen a megjelentnél sűrűbb is lehetett volna az effekt áradat, de azt sem szerettem volna, ha túl effektezem. És még valami:
A lemezen végül a rövidebb, "short version" szerepel, mert az eredeti szöveg túl hosszú volt, esetleg elriaszthatott volna egy-két vásárlót.
Az intróban egyébként 15 különböző hangeffekt szólal meg. Sorrendben: kétféle hárfa, szél, baromfiudvar, tehénbőgés, disznó röfögés, lépések balról jobbra, kopogás, ajtó nyitás-zárás, dugó pukkantás, öntés üvegből, szolíd taps, nagy tömeg, zengetett klubzene, kasszacsengés. Ez utóbbira egyébként azért volt szükség, mert Iván bácsi egy halovány M betűt mondott az "egyetlen nagy fia" végére, azt pedig már csak levágni tudtam, nem akartam a Művész Urat emiatt még egyszer berángatni a rádióba.

Ennyi év után újraolvasva magam is meglepődtem, mert már sem arra nem emlékeztem, hogy tervben volt a Világok Háborúja szöveg, sem arra, hogy a mesét is hosszabban szőttem. Erre mondják, hogy "a korral jár"? 😀


Van még pár infó, de azokat egy másik bejegyzésbe teszem, hogy ne legyen elriasztóan hosszú.

Friss bejegyzések

Az összes megtekintése

コメント


bottom of page